lunes, 5 de septiembre de 2016

Karimunjava Islands - A hidden paradise


Después de nuestra exhausta y riesgosa expedición al volcán Bromo, decidimos darnos unos días de descanso físico y mental e irnos al algún lugar donde poder relajarnos, lo primero que pensamos fue alguna isla paradisiaca, lejos de la ciudad, con poco turismo, con buen clima, con bonitas playas para nadar, y arena blanca... no como las Gili Islands (tan famosas y recomendadas, que sin embargo a mí me decepcionaron bastante). Pues no pedíamos poco, pero finalmente encontramos en el mapa del Lonely Planet una isla al norte de la isla Java, que a penas la googleamos, dijimos: "Este es nuestro próximo destino". Pero como no todo es fácil en la vida, llegar a este lugar tampoco lo fue, después de nuestra travesía por trenes y buses de dos días viajando después del volcán Bromo, llegamos a Jepara desde donde tomamos un Ferry a las 6:30 de la mañana, habiendo estado en el puerto a las 4 de la mañana para asegurar el ticket hacia Karimunjava. (Pero valió la pena el esfuerzo y pocas horas de sueño, que después recuperamos durmiendo en el Ferry). 



After being slightly disappointed by the famous Gili Islands, beach and coral wise, we decided to search for another tropical paradise on our route while in Indonesia and found the Karimunjawa Islands. 27 Islands, somewhere in the middle of the Java Sea and off the most densely trodden paths. While Jepara, our ferry departure point, wasn't so much of a tourist highlight, it was nice wandering through a small provincial city in search of nothing than passing a lazy afternoon. 




El viaje en Ferry duro 5 horas, pasando por algunos oleajes que hacían temblar y balancear el Ferry de un lado a otro, llegamos al puerto de Karimunjava, desembarcamos junto con algunos turistas y cientos de locales, y caminamos atravesando el pueblo para llegar a nuestro hospedaje. Al llegar, nos instalamos y luego alquilamos una moto (medio de transporte más común en las islas) y nos fuimos a recorrer un poco la isla y sus playas. Paramos en una playa donde había solo una pareja más de turistas, donde nos relajamos recostados sobre una tarima de madera, tomando agua de coco y explorando un poco el mar con nuestro Snorkel. Es otra de las actividades que he descubierto me encanta! Es realmente pasar a otro mundo cuando estás bajo el agua y puedes observar toda la vida marina que se oculta ahí... La cantidad de peces, en distintos colores y tamaños, las diferentes plantas, coral, tortugas, Cuevas.. Es impresionante. 




There is 2 options to get to the island, a fast commercial boat and a slow public ferry, each on  different days, both of them 3 times a week. We heard that they could get crowded and full, leaving some passengers behind. This was definitely not going to be us, so the next day we were there 4.15 in the morning for a ferry leaving at 6.30. Initially, politely queuing in front of the closed barrier saying they would open the ticket office at 5 o'clock. Then, I got into the ring using my elbows soon before 5 o'clock as the barrier seemed merely symbolic. In the end, we got onto the boat and conquered a comfortable corner with a view. The next 6 hours were a mix between dozing, watching waves, swinging up and down and reading a bit, but it is one of these feelings that I love, cruising on the sea with a sun and a sea breeze, splashing a bit of salt water on your face. And then we got onto the island where we sneaked off the boat while the local population was too busy offloading rice, petrol, birds, oil, Coke, beer, etc and walked to our hostel, run by a Dutch-Indonesian young couple.





De los 4 días que estuvimos en nuestra burbuja llamada Karimunjava, decidimos irnos de tour de Snorkel dos días enteros... Contratamos un tour que nos ofrecían en nuestro hospedaje, donde nos fuimos en una lancha y recorrimos 3 islas distintas (dentro de la zona Karimunjava hay 37 islas en total) donde saltábamos de la lancha al mar y perseguíamos peces, tortugas, disfrutábamos viendo el coral, las plantas, conchas gigantes, etc... En medio del tour paramos en una isla donde tuvimos un exquisito almuerzo bufete de pescados al grill y ensaladas de frutas y verduras, y al final de la tarde fuimos a otra isla donde esperaríamos a ver el sunset. Realmente disfrutamos esta actividad juntos, Johan ama estar en el agua, a veces creo que se siente una sirena, puede estar horas y horas buceando, mientras yo lo espero bajo un árbol en la sombra, leyendo mi libro favorito o descansando... Pero esta vez fue diferente, estuvimos los dos maravillados explorando bajo el agua, tomados de la mano muchas veces cuando la corriente se ponía brava.





The first day we drove around the island on a scooter and immediately it became apparent that this was a paradise. Hardly any people on the beaches, small thatch roofed huts in the water and crystal clear blue water. This was again confirmed when the next day we got onto a snorkel tour, swimming through live corral this time with an abundance of fishes and underwater structures. I usually don't expect much from lunches included in a tour, but this one was a real feast; freshly grilled reef fishes as much as you can eat, spicy sambals and fresh tropical fruits. And so the days went by on this tropical paradise.





Una historia que conocimos en esta isla, es una historia de amor complicado... entre un chico Indoneso de religión musulman en sus 25 años, que se enamoro de una holandesa que llegó a la isla y empezó el negocio de hospedaje, actualmente dueña del hostel donde nos quedamos. El problema no sólo era que él era musulman y ella extranjera no musulmana, el problema fue que les empezó a ir muy bien en el negocio, que generó envidia entre los otros locales (vecinos)... Y los acusaban por estar viviendo juntos sin estar casados ante la municipalidad, enviando esta a un representante a solicitar a nuestra amiga holandesa que deje su hotel y vaya a dormir a otro lado... Yo no podía creer la historia que nos contaban... "Es en serio"? Les pregunté más de una vez, y si era cierto, más de una noche la vi empacando su mochila y saliendo del hospedaje para irse a dormir al hospedaje de la esquina. Todo esto pensaríamos que es por un tema "religioso" y las reglas que dicta la religión musulmana, pero como nuestro amigo local enamorado de la holandesa, nos recordó que Indonesia es un país subdesarrollado con un tremendo problema de corrupción, nos hizo pensar que quizá y todo se podría arreglar soltando un poco de dinero a la municipalidad, y de este modo calmar las quejas de "los locales". 







One of the better parts on the island, is the fresh fish and juice market in the night were the local soccer field is converted into a big open air restaurant. Family run stalls grill fishes, squids and lobsters you handpick from ice filled buckets. A quick look at the gills and a poke in the flanks and you are sure to have today's catch for yourself. Then pick one of the many known or unknown fruits such as mangoes, dragonfruit, starfruit, water melon etc and have it juiced. Finally, a cob of sweetcorn on the coals by grandma and then sit down and relax on the tarpaulins on the grass and the knee high tables. Four consecutive nights we repeated this ritual and had our fair share of arrow squids, snappers and parrotfish.






En el pueblo de Karimunjava todas las noches se armaba una especie de street food, donde todos los pescadores armaban sus puestos (donde veías participar a toda la familia) y vendían pescados a la parrilla, calamares a la parrilla, jugo de frutas naturales, por lo que los 4 días por la noche, Johan y yo estábamos bien sentados en el jardín, esperando por nuestro pescado a la parrilla, disfrutando de algún jugo de alguna fruta nunca antes vista, entre medio de locales, algunos turistas y unos cuantos gatos callejeros que rondaban las mesas esperando recibir un poco de tu pescado. Y así se nos pasaron los días, descansando, leyendo bajo una palmera, tomando agua de coco, comiendo, hablando con gente local, hablando con algunos otros viajeros e intercambiando experiencias de viaje, disfrutando de las maravillosas vistas de las playas de arena blanca, mar turquesa, agua cristalina, Snorkeling, poca gente... Haciendo un break en nuestra nueva rutina viajera de andar corriendo de aquí para allá con las mochilas en la espalda, sudando la gota gorda, muy distinta manera de viajar a lo que habíamos estado acostumbrados en NZ e incluso Australia con la comodidad del auto y a ritmo más calmado... Después de nuestros días de relajo, estábamos listos para nuestra última semana en Java...antes de despedirnos de Indonesia y partir a Singapur.





On the last day, we had yet another snorkel excursion, this time to the east side of the island in one of the small fishing boats used for the tours. The swell was pretty...mm...sauvage, but I figured that this is the way it has been done for ages and the captain was an older man, weathered face by sun and salt, which on the bumping waves made me feel at ease. The next day on the return ferry, a big 1000 passenger boat, I was chatting to a student working on a research project about the use of algae as an antioxidant on the island and who I had met before. When I asked him about how his research was going, he told me he hadn't done anything on his trip except for handing out life jackets to local shippers. The company sponsoring the research also ran an awareness campaign to improve conditions and safety of the shippers and fishermen, who regularly suffered wreckages and would drown. Looking at the enormous swell, rocking our big ferry left and right and up and down, I was glad to have made it back from our rather artisanal snorkeling trips. The other thing he commented and the reason why his research was on the island, is that the algae and the water were relatively clean, while of the main island of Java, the water was not only dirty, but borderline toxic, due to the industrial waste going into the sea and rich in heavy metals. I am a fish in the clean water, but I tend to stay away from mainland Asian waters, including rivers, lakes and pools, for which I am developing a profound disgust. For the same reason I tend to go wild on island fish and squid but shy away from fish on the main land, opting for chicken and mutton and taking my refuge in ignorance about their proceedings. Anyway, enough volcanoes, white sand and crystal clear water, ready to start the culture trail through Java.....






2 comentarios:

  1. Muy, muy interessante ...
    Chris

    ResponderBorrar
  2. Me ha encantado chicos! Mientras llega la próxima entrada a vuestro diario de viajeros, seguir disfrutando!

    Lorena (Desde Santiago de Chile ;))

    ResponderBorrar