sábado, 28 de enero de 2017

Jaipur, The Pink City


Another long expected moment in our travels was taking a train in India. We had an online ticket with only a print screen of the confirmation, so we decided to arrive well ahead of time in the station and check out what trains and stations in India were all about. If Angkor Wat is a busy place than an Indian train station is overcrowded, capturing many faces of Indian society as well as many facets of time. You could sit an entire day in the station watching people and what they do, this off course if you don't mind being looked at. It took me a while to get used to the staring gaze of people, and while we (western societies and most others I know) usually turn our eyes away when direct eye contact is made, our Indian fellow will just continue the stare almost piercing you. A comfortable train drive though took us to Jaipur, where getting off the train we were immediately surrounded by a mob of rickshaw drivers. We had heard the stories and read the tips on the web, but still we were surprised by this overwhelming wave off people and as such decided, in some sort of a panic reaction, to walk to our hostel which was roughly a kilometer away. Used to NZ and AUS and then to the omnipresent safety of south east Asia, where we walked anywhere, anytime, we soon found out that walking around at midnight in an Indian city was not the best thing to do. After dodging legs of sleeping people and puddles of piss, we were being harassed by a rickshaw driver to the point of being aggressive and we were delighted to find the gate of our guesthouse open and unlocked. We both fell down on the bed and pledged to take a rickshaw the next time.



Después de Delhi, decidimos empezar con nuestra exploración por India y tomamos un tren con destino a Jaipur. Llegamos a la estación de trenes donde nos mareamos y sentimos totalmente desorientados con la cantidad de gente que había, en las escaleras subiendo y bajando, en los pasillos, en los andenes, otros sentados en el piso, vendedores de te, vendedores de café, vendedores de galletas a base de garbanzos, cargadores de costales, mujeres y sus vestidos de colores, niños corriendo descalzos, perros durmiendo debajo de los asientos, muchos trenes estacionados y nosotros sin entender cómo funcionaba el sistema, cuando vemos a un tipo pegando en las puertas de los vagones una especie de listas, donde figuraban todos los nombres de los pasajeros y debías buscarte en ese listado para saber qué vagón y que asiento te tocaba. Para ser nuestro primer viaje en tren estuvo bien, era de los más modernos que hemos tomado, de dos pisos, asiento acolchados y moderadamente limpio... Por lo que el viaje se pasó rápido y sin darnos cuenta ya estábamos en Jaipur, a donde llegamos pasadas las 11 pm y nos sorprendió la cantidad de gente que aún había en la calle. Nuestro hospedaje según la aplicación de mapas, indicaba que estábamos a tan solo 700 metros, de modo que decidimos caminar, pero no fue la mejor decisión. Ya habíamos caminado más de 7 cuadras y aún no llegábamos al hospedaje, caminamos bordeando una rotonda y ya las calles parecían cada vez menos iluminadas, yo empecé a agilizar el paso. Pasando la rotonda, habían estacionados unos tipos en un Tuk Tuk, que empezaron a preguntarnos si queríamos tomar una carrera a lo que respondimos que no, y seguimos caminando, y ellos empezaron a seguirnos en su tuk tuk (habían tres hombres dentro) a preguntarnos si queríamos "fumar", a lo que también respondimos no, y seguimos caminando sin mirarlos. Yo me percaté de que uno de ellos no se encontraba en sus 5 sentidos, parecía borracho o derogado, los ojos como desorbitados, por lo que me asuste y dije a Johan que se apure que esos tipos no me gustaban nada. Por fin estábamos doblando en la calle donde quedaba nuestro  hospedaje, cuando otra vez aparece el tuk tuk y se pone al lado de nosotros, empiezan a hablarnos en inglés incoherencias y se reían entre ellos... Nosotros sin voltear caminamos directo al hospedaje que ya habíamos visto el cartel, llegamos a la puerta, empuje la reja con todas mis fuerzas y entramos y cerramos la reja para que no intentarán ingresar. Una vez en nuestra habitación después de hacer el check in, respiramos aliviados de que estábamos a salvo. 
Fue el día que más rece y me encomendé en el transcurso del viaje. En realidad, en India he vuelto a rezar y creer que hay alguien que me protege siempre.



The following morning I had an early one and went in search of a working ATM. After walking around 7 km and 2 hours I had seen goats, donkeys, cows, elephants, monkeys and camels in the relatively quiet morning streets but, with only the equivalent of 7 USD in rupees in my pocket, no ATM. I picked Belen up in the guesthouse and decided to go for a bank to try and change money, to no avail, but finally, again after dodging droppings, spit, motorcycles and cows, found a money exchange office with terrible rates (read at least 10%) but in a market of offer and demand, this appeared to be the equilibrium price. Relieved by having cash again, we decided to celebrate and went to an old colonial hotel for a quiet and tranquil breakfast in a garden setting. Enjoying our coffee, I understood how a British colonial must have enjoyed his havens of peace and tranquility, in this country full of colors, smells, noises and people. After a proper breakfast, we got into the Jaipur bazaars, constructed as part of the organized city plan (one of the first in India) and organized per trade or speciality and as such we walked through the motor cycle bazar and the printer bazar (what centuries ago might have been a bullock cart and paint bazar) to reach the bazaar with textiles and clothes. Wandering through these bazaars reminded me of the Arab souks, and again reminded me how much Arabian and Persian influence can be found in this part of India. 


El día siguiente, salimos con Johan en busca de un cajero para poder retirar algo de efectivo y tener cash. Con el cambio de moneda, había escasez de dinero en los cajeros y teníamos en la billetera el equivalente a 7 dólares americanos, era súper difícil encontrar un cajero con dinero, y si es que había te encontrabas con una fila de gente interminable, y por otro lado, las casas de cambio tampoco tenían dinero. El estrés empezó a apoderarse de nosotros, y después de dar vueltas por todo el centro de Jaipur, finalmente vimos una casa de cambio de donde entraba y salía gente, cruzamos la calle esquivando vacas, motos, buses y subimos rápido las escaleras adelantando a otros turistas que también estaban llegando. Por fin logramos cambiar algo de dinero que nos alcanzaría por lo menos para los siguientes 3 días. Algo era algo. Saliendo de la casa de cambio fuimos a tomar desayuno a una cafetería de un hotel estilo francés, que nos había recomendado una señora que conocimos saliendo de la casa de cambio. El restaurante era en medio de los jardines del hotel, pulcro, flores por todos lados, tranquilo, te sentías en paz, la mayoría eran turistas y alguno que otro Hindu adinerado. Mientras tomaba mi café, me percaté que en la mesa siguiente había un chica Hindu de aproximadamente mi edad, por lo que se me ocurrió acercarme a su mesa y comentarle lo que me había pasado en Delhi, que más de una vez algunos hombres habían puesto sus manos donde no debían y que yo ahora me sentía muy incomoda e insegura de andar por la calle, ella me dijo que lamentablemente como en todos lados hay hombres así, irrespetuosos, pero que debía reaccionar, decirles en voz alta "Dont touch me" o "Keep your hands Away" llamando la atención de la gente de alrededor, que ella estaba segura que me iban a ayudar, ya que ahora hay mucha campaña y comunicación que promueve el respeto y la no violencia hacia la mujer. 



After an intense few hours walking through bazaar India and having over saturated our senses we ended up at the Jama Mahal, or wind palace, an exquisite piece of Moghul architecture, from where women could witness without being seen, chitchat and observe daily life on the Jaipur streets. The next visit took us to the first of many palaces we would see in India and was an eye opener for me, because I learned that apart from the 3 great empires ruling pre-colonial India (the Buddhist with Ashoka, the Gupta dynasty and then the moguls), India has consisted of hundred of independent states ruled by monarchs, rajas, nizams, etc and that India has always been relatively divided, along language and culture lines but also along local political lines. These dynasties rivaled each other for territory and power and made an broke alliances. Legend goes that one of the rulers of Jaipur would let his white horse loose and once it crossed in rival territory, the latter would be attacked and conquered. The Jaipur Royal palace, where today's dynasty still lives, was open for visit but was slightly disappointing as it was more a museum holding textiles and the Raj his polo shirts, than impressing oriental architecture. The palace was guarded by Rajput guards in full ornate with turbans, swords and white costumes and I was also introduced to the concept of a handlebar mustache, trademark of the Rajputs. The Rajputs are a relatively high on the echelon Rajasthani warrior caste, but at that stage I wasn't grasping the caste system yet. Exiting the fort we passed by what seemed to be a big event and we couldn't resist peeking through the castle gates, seeing big luxury cars, women in expensive saris clad in gold, traditional Rajput guards and waiters and adorned elephants. Upon asking, this proved to be one of the extravagant Indian wedding scenes we would see in the coming days, where no imagination was too big and no fortune too small to surprise and impress guests (and non guests).





En Jaipur fuimos a conocer los bazares (típicos mercados) donde encontrabas desde túnicas, vestidos de seda, pantalones, zapatos, vestidos estilo musulmán, bufandas, pañuelos, etc. Y bueno ya que estábamos ahí, aproveche y me compre un par de túnicas que me cubrían rodillas, brazos y codos, eran sueltas y frescas. Había leído que por lo general los hombres ven a las extranjeras como "mujeres fáciles" a menos que te vean usando ropa típica de la India, lo que indica que tienes respeto por su cultura, y en respuesta ellos también muestran respeto hacia ti. No lo dude, y me compre túnicas y pantalones nuevos, que además me hicieron unos ajuste en la talla con el costurero del mercado, un viejito amable y entusiasmado de tener turistas en su local nos pidió que nos tomáramos fotos con él y nos hizo prometerle que le enviaríamos una copia de la foto. Con la adquisición de túnicas y pantalones nuevos, desde ese día, no volvieron a ponerme un dedo encima. Incluso varios me confundían con Hindu. 
Después de recorrer los bazares y galerías, fuimos a visitar el palacio de las 1000 ventanas, realmente una construcción con una arquitectura impresionante... Un palacio en color rosado pastel, con pequeños balconcitos y ventanas desde donde se supone las mujeres que vivían en el palacio podían ver hacia el exterior sin ser vistas. Era a través de estas ventanas la única manera de que podían enterarse que ocurría afuera. Otra de las visitas que hicimos fue al Palacio Real, donde hasta el día de hoy vive el Raj, su esposa y la princesa quien se encarga de administrar el museo que hay dentro del palacio. Nos llamó mucho la atención la cantidad de guardias que había en cada puerta, bien vestidos con sus trajes impecables, sus turbantes en la cabeza, y los bigotes largos y ensortijados. Al salir del palacio nos percatamos de la cantidad de gente que iba llegando en autos y limosinas, se trataba de una boda de algún millonario que había arrendado el patio interior del palacio y un par de elefantes que ingresaban al palacio cargando a los novios. Es aquí cuando te das cuenta de la tremenda brecha que existe entre las clases sociales en India, hay gente con muchísimo dinero capaces de arrendar Palacios y elefantes para una fiesta, mientras otros no tienen techo para dormir y están tapados con frazadas en los estacionamientos de los trenes o simplemente ahí en la calle. 




During these first few days in north India, Belen had a few incidents with hands grabbing in the busy streets where they shouldn't grab. This obviously created an uncomfortable sense of insecurity and unease, and having talked to a few Indian young ladies and Internet blogs, we applied various tactics one of them being the Indian dress code. So in the evening we got back into the bazaar, for tunic and Indian clothes shopping using our bargaining skills. We got Belen a few new outfits which, with a few gold bracelets and bells, would have made the Rani (or queen) look bleak. 


The next day, with precaution but without being intimidated, we took the local bus, which was not as packed as we dreaded, to the Amber fort. When the bus got out out of the valley, the sight of the fort, high on the rocks, with impressive defensive works, in the desert was jaw dropping. In the cool season of the year, under a blistering sun, we climbed the walls and had a fascinating audio guided tour of this landmark, describing the history of the dynasties as well as the daily life at the court. Though substantial reservoirs catches rainwater to provide for the fort and the surrounding city, the site was eventually abandoned for today's Jaipur due to the lack of reliable water sources. Another 30 minutes walking took us to the garrison looking down on the fort from where we had an amazing 360 view of the Rajasthani desert and surrounding buildings. As a funny anecdote, we decided we would not climb up to the fort on an elephants back, based on the stories we had read of poor treatment of the animals, only to find out that my mum 35 years ago had made the same trip on the back of an elephant. Happy, but tired by the dust and sun, we made a last walk through Jaipurs bazaar, had dinner and headed for the train station to catch our train to Udaipur.



A 16 km de la ciudad de Jaipur quedaba el Fuerte de Amber, por lo que temprano decidimos tomar un bus local y en el transcurso nos cruzamos con elefantes pintados de colores en la ruta.  Al llegar al fuerte también habían elefantes decorados y pintados, que los usaban para transportar a algunos turistas que no querían subir el fuerte caminando. Nosotros decidimos subir el fuerte caminando, no soy muy partidaria de las técnicas de adiestramiento que usan con estos animales. Una vez dentro del fuerte, teníamos una vista espectacular de los reservorios de agua, de todas las murallas que protegían la ciudad amurallada, en el fondo las casitas en el pueblo donde alguna vez vivió gente, ahora parecían todas abandonadas. Nos recorrimos el fuerte entero, guiados por un audio guía, que nos iba indicando la ruta en el interior del fuerte. La arquitectura realmente maravillosa, lleno de pasillos secretos, salones, patios interiores, balcones, ventanas secretas que parecían de espionaje, terrazas, jardines. Muros en mármol y otros con incrustación de espejos y piedras preciosas. Una maravilla! Un lujo. 





This time, the train would be a night train and we were anxious to find out how this experience would be. The station where we had first arrived and hustled with rickshaw drivers, was still extremely dirty and slightly intimidating, with hundreds of people sitting and sleeping on the platforms with piles of luggage. We sat down on our packs and started reading our books, which was rather difficult, as every 5 minutes somebody would stand 2 meters in front of us and stare at us for minutes without interruption. When the gaze started being a bit uncomfortable, I would look up and stare back, expecting the usual western reaction of diverting the gaze. Nevertheless, this was not the case and a staring into the eyes contest would start which I would quickly loose. This was one of the things to get used to and the unease quickly disappeared and became amusement. As our travels continued, I found this (amusement) one of the better travel attitudes in India. One can be disgusted by a garbage eating cow shitting in front of your hotels doorstep or amused. One can be angry about someone jumping the queue at a counter sticking money through and shouting what he needs, or one can be amused and do the same. One can be frustrated by yet another full metro arriving on the platform, or one can be amused by the man squeezing in at all cost only to have his handlebar mustache almost between he door. One can feel resentment when the chai vendor charges you double, or one can reply with amusement that you are not as stupid as you look like and have a witty smile and a cheaper chai in return. The environment stays the same, the experience just becomes much better. As a golden rule, when you return the stares with a quick typical Indian head wiggle, almost every face quickly converts in a big smile. The head wiggle, by the way is not just a left to right head tilting, but requires the mastering of a complex balance between left and right and a slightly forward motion, describing a tilted 8. But practice makes perfect, and practice is abundant as it is a brilliant pastime here in India.




Termino nuestra visita en Jaipur y una vez más nos vimos en una estación de trenes para subir al tren que nos llevaría a nuestro siguiente destino: Udaipur. Llegamos a la estación de trenes y el escenario era el mismo, gente caminando en todas direcciones, subiendo y bajando escaleras, otros sentados en el piso, otros durmiendo en el piso. Ubicamos nuestro anden y lanzamos nuestras mochilas al piso y nos sentamos sobre ellas mientras esperábamos a que llegara nuestro tren. Si vienes a India a relajarte o querer estar solo, definitivamente estás en el lugar incorrecto. Siempre, siempre hay gente a tu alrededor, la palabra "privacidad" deja de existir en tu vocabulario una vez que pones los pies en India. Aún no acostumbrados a tener tanta gente rodeándonos, tuvimos que aprender a lidiar con las miradas penetrantes de los Hindu. Algunos pareciera que vieran un fantasma cuando te miran, te quedan viendo con los ojos totalmente abiertos como asombrados, otros te quedan examinando de arriba a abajo como si vieran un extraterrestre. Y están los que te ven y simplemente no te quitan la mirada de encima nunca más, esos a mí me ponían incomoda, ya con las experiencias en Delhi y Jaipur, la verdad no me sentía muy tranquila con que ahora me quedaran mirando fijamente a los ojos, casi intimidando. Al inicio esquivaba la mirada, pero sentía que era como mostrarme débil y no me gustaba, por lo que después empecé a mantener el contacto visual por unos segundos y luego voltearles la cara, hasta que leí en un libro que una de las formas que usan los hombres para identificar a una prostituta es justo eso, quedar mirándolas fijamente a los ojos... Y si ellas les mantienen la mirada, es porque son correspondidos. Desde que leí eso, evite cualquier contacto visual con el sexo opuesto... Al menos por el norte de India, el sur es otra cosa!



The train ride itself was in sleeper class, which is third class non AC, with the typical fellow passenger as the lower middle class Indian, men, groups of women and families, with a few words of English, a lot of curiosity and generally very accommodating. Though this time we boarded a train which was on route and already half full in the dark, and got into the packed wagon trying to find our berths between packs, sleeping bodies, standing bodies and hanging legs. Once we found our space, we weren't sure what to do with the luggage as we were on upper berths and leaving the bags under the lower berths without locks didn't seem a good idea, so I got into my berth in between the 2 big packs. We took the non AC car, because our good Spanish friends traveling in the August heat, had suggested us to avoid AC cars overnight as they get ice cold. We didn't think about the fact that we were now in winter in a Rajasthani desert in a non AC car, where the windows didn't close, whereas the AC cars had closed windows and the AC switched of. Needless to say that in a dark, new, freezing cold environment between my packs and a casual curious stare, this first night train experience wasn't the best, but anyway we arrived safe and sound in Udaipur, the romantic city...


Jaipur, fue una mezcla de emociones. Nos maravillamos con el fuerte de Amber, me dio mucha lastima ver tanta pobreza en las calles, pasamos susto el primer día, pero también nos dieron muestras de amabilidad por ejemplo el viejito que me arreglo los pantalones nos dio consejos y advertencias sobre la ciudad y otro viejito que me arreglo el cierre de mi cartera que se había roto, y no quiso aceptar que le pagáramos. Y es así como empecé a tomar una lección de cada lugar que visitó en India, en Jaipur me di cuenta que no puedo juzgar a todos con la misma vara, así como hay gente mala también hay gente buena y con buenas intenciones que merecen una oportunidad antes de ser juzgados negativamente. 






miércoles, 25 de enero de 2017

New Delhi, Arriving in Incredible India!


A rupture with south east Asia, India would be a new big chapter in our travels, with a flight Bangkok-Kuala Lumpur-New Delhi. Upon arrival I was expecting to see a sea of lights as upon arriving in Mexico City, but I was surprised by a much darker skyline dimmed with clouds of fog or what later appeared to be smog and pollution, 10 times worse than the worse days in Santiago giving burning eyes and throat. After a surprisingly quick and easy migration process, I looked for an ATM but only saw long queues for money changing. Narenda Modi, India's prime minister had announced overnight that 500 and 1000 rupee bills would no longer be accepted to fight corruption and counterfeit, resulting in a scarcity of Indian cash. After changing a 150 Euros at the airport, we were not able to change money or withdraw for a few days. As soon as somebody got to an ATM and tried to get money out, a huge queue would appear out of nothing, hoping this was an ATM with cash because somebody was trying. Bypassers would ask "is here money, is there money" and as soon as the word spread there was no money, the line would disappear as quick as it had appeared.


He descubierto que viajar es algo que realmente me encanta, y claro todos dirían: ah, sí... A mí también me gusta viajar; pero no me refiero solo a la acción de viajar y conocer otros países, sino a la preparación del viaje, la planificación, la realización, los recuerdos, las cosas buenas y malas que te pasan mientras viajas, los momentos que te hacen reír y otros que quizá solo te hagan llorar, pero el conjunto de tooodo eso es para mí el verdadero significado de viajar, ir por ahí recolectando momentos, experiencias, aprendizajes. 
Uno de los momentos que disfruto antes de llegar a un lugar, es días o horas antes de llegar a nuevas tierras, imaginar cómo será la gente, sus caras, la comida, sus calles, sus miradas, sus sonrisas, su personalidad, etc; y mientras esperábamos en Kuala Lumpur nuestro avión con destino a India, imaginaba que en el avión estaría sentada en medio de mujeres con vestidos coloridos, aretes largos y pulseras, y hombres con turbantes en la cabeza... Pero en vez de eso en la línea de abordaje éramos algunos turistas, algunos "Hindu" (hombres con turbante en la cabeza) y el resto eran de religión musulmán, es decir me vi rodeada de hombres en túnicas blancas, con gorrito blanco (tipo marinero) barbas largas pintadas de naranja, las mujeres en vestidos largos de color negro con las caras totalmente cubiertas... Dos asientos a nuestra derecha iban tres musulmanes leyendo y recitando el Coran. Quede un poco desconcertada, pues no era lo que tenía en mente.Y claro, estaba confundiendo cultura con religión, una cosa son los Hindu (religión) y otra los Hindi, que son los que nacen en India pero no son Hindu sino pueden ser musulmanes, cristianos, judios... Etc. No contaba con que el 10% de la población en India es musulman, lo que sería alrededor de 150 Millones de personas (casi 5 veces la población entera de Perú). India para mí, ha sido el país que alberga más religiones y a su vez conviven unos con otros, con sus distintas creencias, costumbres y rituales... Es por eso que quizá se hace tan espiritual este lugar. 


After a semi-suicidal and certainly murderous taxi drive from the airport to our hostel we were dropped off in the main bazaar. Our first impression setting foot on Delhi soil, was a dark dirty street and alleyways with a few dodgy persons, and three or four cows munching on some garbage.....hello India. The next morning we had a good sleep in and then went for breakfast, to a slightly touristy place where I had coffee and porridge but Belen opted for a very good Indian breakfast. The first few hours and days I was completely disorientated, I was very anxious, everything seemed a bit hostile and I was extremely conservative. Not my usual attitude but a result from the culture shock, this was something new and overwhelming, and of all the warnings we had had, about what not to eat, not to trust anybody too friendly, haggle about everything etc. To get a little bit settled we decided on a walk not too far from the hostel and to a relatively open and clean space of the city, New Delhi. The New Delhi part was designed by the British architect Edwin Lutyens, when the British moved their capital from Calcutta to Delhi, in a neo-Renaissance style and features amazing fusion British-Mughal architecture such as the presidential palace. The monuments were interesting but the real attraction was sitting down and watch the crowds, the colors, the faces, their behaviors. We decided on dinner close to our hostel in the main bazar surrounded by chaos, colors and cows. Still I couldn't get rid of my anxiety and had a hard time to make decisions and orient myself.



Al salir del aeropuerto, lo primero que llamó mi atención fue la nube entre gris que flotaba sobre nuestras cabezas... La polución era tremenda, inmediatamente me empezaron a picar los ojos, garganta, nariz... Parecía como si hubiesen apagado un incendio y todo hubiese quedado lleno de humo... Pero no, no era ningún incendio, era solo polución y smog de todos los autos y tuk tuk. Habíamos coordinado con nuestro hospedaje para que nos recogiera un taxi, por lo que evadimos a todos aquellos que nos gritaban: "Hello, mister... miss, where You go? You Want a taxi?" Buscamos nuestro nombre en los cartelitos de taxis privados, hasta que con alivio leímos el nombre de Johan y nos acercamos a nuestro conductor. Una vez ya camino a nuestro hospedaje, me impresionó la cantidad de gente, gente caminando sin rumbo con frazadas y mantas en los hombros, gente durmiendo en las veredas, gente caminando entre autos, basura, bolsas plásticas, motos, moto taxis, y nosotros en medio de todo eso, con un conductor que iba a más de 120 km/hra. Yo más de una vez preferí cerrar los ojos y afirmarme de la base de mi asiento (no teníamos cinturones de seguridad, standar de India) y empecé a rezar para llegar sanos y salvo a nuestro destino. En eso, el chofer pide a Johan que le de la propina antes de llegar al hospedaje a lo que Johan responde que ya habíamos hecho el pago total al hospedaje y ellos acordaron de arreglar directamente con el chofer; repentinamente el conductor frena y nos dice:"ok, is here" yo miré por la ventana y pensé que se trataba de un error o que quizá el taxista se había enojado porque no quisimos darle una propina adicional y nos estaba dejando en cualquier mercado en medio de un basural, bolsas plásticas en el piso, papeles, escombros, un par de vacas buscando comida entre la basura. Pero no, efectivamente en medio de todo eso, que le llaman bazar (mercado) quedaba el hospedaje, pasando por medio de unos pasillos oscuros, pisando basura y caca de vaca, llegamos al hostel. Bienvenidos a India! 


Walking out of our hostel

After a good sleep interrupted by snoring neighbors who, in the alley maze, sleep in another building but only meters from your room, the pigeons nesting in our AC that is out of order, the midnight drumming session and a casual shout, I woke up with a different mindset and started relaxing and enjoying. Belen took the lead in the food section with a dahl and roti breakfast and a cup of milk tea and then a free rice lunch in the Sikh temple. We choose to pick a few attractions in the city and visit them on our own rhythm by subway and by foot. First, a modern Hindu temple constructed by one of the Indian magnates, where we let ourselves take away by intoxicating music and rituals on the path through good action, devotion and wisdom to the liberation. Then we visited the Sikh temple Gurdwara Bangla, where Sikhs come to celebrate and bath themselves in the curative waters, enjoying the contrast of the white marble construction and the intensely colorful dresses and saris. Sikhs, a deviation from traditional Hinduism is one of the bigger minorities in India and intrinsic part of the history of the country. Sikhs, recognizable by their turbans, long hair and beard, a comb and a knife, share free meals in their temples with everybody independent of race or religion and as such we found ourselves eating a rice dish on the side of the road surrounded by beggars and street children, rickshaw drivers and others. 





Ya nos habían aconsejado que nos tomáramos con calma los primeros días en India , que no era como viajar por el Sudeste asiático donde todo es más limpio, tranquilo y seguro; menos gente y menos pobreza. India en cambio está colapsado de gente, nunca estás solo, siempre hay gente a tu alrededor... y vacas. Las vacas representan algo divino en la India, por lo que nadie les hace nada, las dejan pasear a rienda suelta por toda la ciudad. A veces se forman nudos de tráfico por la simple razón que a una vaca se le antojó tomar la siesta en medio de la carretera, todos tienen que hacer maniobras para esquivarlas. El primer día en Delhi.. Fuimos despertados por dos cosas: la primera un par de palomas atrapadas en el viejo aire acondicionado de nuestra habitación, no dejaban de aletear mientras buscaban como salir de ahí, y lo segundo por el ruido que hacen todas las gargantas en la mañana tratando de expectorar las flemas, algunos hacen unos sonidos tan fuerte que me daba la impresión que estuviesen escupiendo hasta el hígado. Salimos a caminar por los alrededores del hospedaje, como para empezar a aclimatarnos, nos cruzamos con mucha gente, vacas, basura en el piso, monos rebuscando entre la basura, gente orinando en las esquinas, vendedores de té Chai en las esquinas, carretillas de comida Hindu, puestos de lassi, mendigos... Todo esto pasaba apenas saliamos del hospedaje y caminábamos dos cuadras, siempre estaba pasando algo, ah! me olvidaba, siempre está sonando la bocina de las motos y los  tuk tuk, esos nunca dejan de tocar la bocina... Es como si con una mano manejaran y la otra está constantemente apretando el bocinazo. 



I started enjoying India. Everything in your surrounding is an ununderstable spectacle, full of surprise and color. Every person or situation you watch is worth a picture or a story. There are obvious downsides but being well prepared and travel hardened you take them as they are. The day is full of surprising and funny moments, the rickshaw driver making a U-turn at 50 an hour to stop and stick his head out "where you go", the Sikh man struggling to push his daughter down the medicinal waters, the ticket vendor still accepting a 500 rupee bill after a discussion and a fee, the tea vendor banging a piece of ginger with a pebble on his table, the stares and odd head movements, the vendor tricks from boring, to original to hilarious. We ended our day exhausted after so many impressions, so many new things, so many decisions to make.







Llegamos a India dos días después de que el Primer Ministro anunciara un cambio en algunos billetes (500 y 1000 rupias) para eliminar billetes falsos y corrupción, pero bueno esto claramente generó un caos ... Se sentía el pánico colectivo de toda la gente haciendo filas interminables en los cajeros automáticos para poder retirar dinero, gente haciendo filas largas en los bancos para poder cambiar sus billetes antiguos de 500 y 1000 por unos nuevos de 2000. Esto nos afectó también a nosotros al no encontrar cajeros con dinero, al no encontrar bancos donde podíamos cambiar dólares o euros, ni en las casas de cambio tenían dinero. Johan tuvo que despertarse muy temprano para poder conseguir algo de cash de un cajero, donde a las 6 de la mañana no había tanta gente, pero nos vimos nuevamente sin efectivo, cuando todo nuestro cash se fue en pagos en la embajada de Perú y Chile para tramitar nuevo pasaporte y extensión de residencias. Estuvimos toda una tarde caminando por una zona bancaria, donde nadie nos quería cambiar dólares ni euros, todos respondían lo mismo: "No money". 
Sin embargo, también aprovechamos la estadía en Delhi y paseamos por zonas con construcciones muy bonitas como el parlamento y palacio de gobierno y luego hicimos una visita a un templo Sikh: Gurdwara Bangla. Es un templo donde hay dos cosas interesantes: La primera es que cuenta con una fuente de agua grande donde la gente se lava y algunos se bañan, pues dicen que tiene propiedades curativas y purificadoras del alma. Los padres llevan a sus hijos a que se mojen los pies y cabeza, como si fuese un bautizo. Y lo otro interesante de este templo, es que reparten comida gratis a todos los que acerquen y la pidan, sin importar de qué clase social seas, o religión, o local o turista, todos tienen una porción de comida gratis. Esta iniciativa fue hecha para alimentar a los más pobres e indigentes, pero actualmente en la fila para recibir la porción de comida, vez todo tipo de gente esperando. 



The next 2 days we had scheduled for renewing passports and extending Belen's Chilean residency, although, considering we had prepared these procedures, we thought it would take half a day after which we could continue exploring Delhi. Nothing could be further from the truth as we battled our way through Delhi and especially through banks which became a nightmare by now, no foreign exchange, hour long queues, 20 USD limit in ATMs, most ATMs without money, some still not adapted to the new 2000 rupee note. Fortunately, we could enjoy an evening of free music and dance as part of the Delhi International Arts Festival with an exciting piece of Katakh, one of India's traditional dances with Persian  and Sufi influences and an initially slow but then increasingly thumping music. Finally, after 2 days we could leave consulates and banks behind and we left for the train station for our first Indian rail experience to Jaipur. Again, arriving to the train station was a bit of a shock, considering the amount of people, the amount of luggage, the organization and announcements and simply the chaos. South East Asian station were hyper modern compared to this. The train was rather comfortable and well organized although the Indian bureaucracy, remnant of the British empire, is also here deeply embedded with passengers lists printed out and stuck on the wagons, and a controller verifying each persons name on a paper list. Equally impressive, were the shacks, dirt and misery next to the railway tracks were dark shadows wandered in the night or sat next to smoldering fires. Nevertheless, we were on a train to Jaipur with barely any money but a lot of energy to start sightseeing and enjoying incredible India....



La verdad Delhi no fue una de las ciudades a las que pediría regresar, aunque quizá es buen ejercicio e introducción si piensas viajar por todo India como lo pensábamos hacer nosotros, claro que puede ser contraproducente, si empiezas por Delhi o te da un ataque de pánico y solo quieres salir corriendo sin mirar atrás y no volver más... O aprendes a tomártelo con calma, respirar profundo y te darás cuenta que si pasas la prueba de Delhi, puedes viajar por el resto del país. En mi caso, quise salir corriendo sin mirar atrás los dos primeros días en Delhi, quizá también fue producto del estrés de tener que hacer los trámites en las embajadas, la preocupación de que no había dinero disponible en cajeros y bancos, la contaminación, la basura en las calles. Pero así es Delhi, y si quieres viajar por India es mejor tomárselo con calma, y aceptar el país tal y como es. Acostumbrarte a que aquí todos tiran la basura al piso, orinan en medio de la calle, escupen en cualquier lado. Otra de las razones por las que tuve una primera impresión negativa, fue que yo me sentí bastante incómoda, insegura y en consecuencia estuve la defensiva con los hombres, los encontré bastante agresivos y mañosos con las mujeres, más de una vez cuando paseábamos por mercados o lugares turísticos alguien puso sus manos donde no tenía derecho y cuando volteaba a ver quién había sido, había siempre mucha gente detrás mío caminando, y simplemente podía haber sido cualquiera. 
Algo que si me gustaba era sentarme y ver lo colorido de las ropas y vestidos que usan las mujeres en India, en una oportunidad yo estaba mirando sus vestidos y una de las niñas me queda viendo me sonríe y me pregunta si nos podemos sacar una foto juntas, inmediatamente acepte y pedí también sacarnos una foto con mi cámara. 
A los 3 días de haber estado en Delhi, sentí alivio de saber que tomaríamos un tren a otra ciudad y escaparíamos la gran ciudad, aún no estaba segura si me acostumbraría al nuevo estilo de viaje que significaba viajar por India. No tenía idea de todo lo que después iba a conocer, cuanto me iba asombrar y todo lo que India me iba enseñar. 





jueves, 12 de enero de 2017

Phonsavan and Luang Prabang, The City of the Temples.


We were by now getting used to the vomiting, the never ending curves, the slamming of the breaks and the endless stopping to pick up passengers. One of the things I have a hard time understanding, is that usually, while the bus has a departure terminal in village x, most people do not get on in the terminal but at regular intervals of a 100 m starting just outside the terminal  which makes the passage of a village a matter of 30 minutes instead of 5 minutes in the case that everybody would get on in the terminal. Anyway, getting used to it but still broken and with aching bones we arrived at Phonsavan after another 10 hour bus drive. It had started raining almost continually by now and it gave the drives through these mountainous areas, looking through fog and rain curtains, a special character. Desolate, remote, still populated with small villages, which came the closest to rural poverty we had seen so far. Not the basic happy farming communities but rather a bit depressed and gloomy with people sitting in their huts sheltering from the rain and chopping wet fire wood with basic machetes. It was as driving trough a black and white painting with fringes of green, beautiful but still not joyful.


El trayecto a Phonsavan lo hicimos en aproximadamente 10 horas, curvas y más curvas, yo cerraba los ojos y me agarraba de la base de mi asiento para afirmarme bien, en caso tengamos una colisión no salir disparada, después de Vietnam ... Laos se lleva el segundo lugar en mi ranking de choferes de transporte público que manejan como si fuesen pilotos de rally. Terrible! Son unas bestias manejando! En fin, llegamos a Phonsavan, a salvo... Aunque yo no tan "sana" ... Empecé con dolor de cabeza, dolor de huesos, temperatura alta... Agarre una gripe que me tumbó a la cama por un día y medio, mi cuerpo pedía a gritos reposo. Hice caso a mi cuerpo de no exigirme más, y después de varios anti gripales y te con limón y jengibre que mi doctor personal (Dr. Chiwawin) me daba mañana, tarde y noche, fue que me empecé a recuperar y pude salir a conocer un poco de los alrededores. Phonsavan es también uno de los lugares con más bombas y granadas sin explotar en Laos, visitamos un pequeño museo con vídeos explicativos y reportajes, donde te explicaban todo sobre las "bombas sin explotar", como es que esto sigue afectando a familias que viven en pueblos rurales y el trabajo que vienen realizando algunas ONG que brindan apoyo psicológico y tratamiento de recuperación a las víctimas y familias. 



Phonsavan is mainly known for its UNESCO heritage site of "The plain of jars" but is also a regional hub for NGOs, targeting poor health conditions, illiteracy and lack of access to clean water but mainly in programmes related to the prevention of and remediation after accidents with UXOs or Unexploded Ordenance from the American bombing missions in the secret war. The area around Phonsavan was at the initial stages the center point of the Pathet Lao and therefore heavily targeted, resulting in unexploded missiles and millions of bombies or live cluster ammunition bomblets. Due to the poverty in the region and the reliance on unpredictable subsistence farming, many villagers including children have turned to scrap metal collection, in the form of scattered war remnants over the countryside, with unintentional explosions frequently happening, mutilating people, amputating limbs and taking the light out of their eyes forever when shrapnel destroys the eyeball. Apart from the physical consequences, resulting in loss of jobs or ability to work, there is the psychological part due to the social exclusion that follows or the uncertainty of how to care for the family. These psychological problems in turn are extended to or reflected upon other family members leading to severely handicapped communities. Many NGOs deal with these UXO related problems from educating people about the dangers, to train them in clearance, to physical rehabilitation, psychological help to the victims and family and to reintroduction in the labor market. We visited one of these NGOs, locally founded and managed, which made the sad reality of these rural areas painfully clear to us. There is still an estimated 80 million unexploded bombies left which will drag on the problem for decades but at least victims are decreasing and better solutions becoming available. Today, the ban on cluster ammunition lags far behind the ban on anti personal mines and Russia and the Syrian government, among many others, are now (at the time of writing) bombing the remnants of the Syrian population with cluster ammunition.



En Phonsavan arrendamos una moto y nos fuimos a recorrer por sus alrededores y llegamos a un lugar llamado "El plano de los Jarros" ... Consiste en una explanada llena de jarrones enormes de piedra, no se tiene mucha información al respecto, solo se sabe que en su interior fueron encontrados restos de huesos humanos, por lo que se asume que uno de los usos fue para enterrar gente, lo que no se sabe es que a quienes se enterraba ahí, o si también tenían otra función como para guardar comida o agua, hay jarrones de todos los tamaños, dispersos por todo el área... Es realmente como caminar entre un cementerio pero en lugar de tumbas, tienes estos jarrones gigantes... Y bueno, entre medio de algunos jarrones hay unos cuantos hoyos ocasionados por algunas de las bombas que también cayeron en esta zona. Después del campo de jarros, paseamos en moto por los alrededores de Phonsavan, atravesando pueblitos donde lo que llamó mi atención fue que varias de las casas tenían en su base pilares de misiles que fueron encontrados en los alrededores de las casas, desactivados y utilizados como estructura para sus hogares. 




One of the highlights was the Phonsavan market, where except for exquisite beef noodle soup all the local fresh produce was sold. When I was on a quest to find the local speciality, fermented swallows, and I did do so, the local lady refrained me from buying as the swallows had to be fried first and were not ready to eat as I first thought. The other day we headed first to the Plain of Jars, a mystical site without certainty of the provenance or the purpose of the site, where all around the countryside several concentrations of huge stone jars can be found up till 1,5 meters in height and 1 meter in diameter. Investigations were started by the French but were then interrupted by the Vietnam War, spilling over to Laos and again destroying many of the archeological remnants. While locally the legend goes the jars were for the production of rice wine, investigation suggests they were used as urns where dead bodies were laid to decompose in order to cremate the bones afterwards. While not extremely significant in world history and not as mind blowing as Angkor Wat, we never leave an opportunity to visit a UNESCO heritage site aside and the urns surrounded by still many questions and magnificent rolling hills made for a short visit wandering through those question marks of the history of mankind. We then got on our motorbike to tour the countryside, which bathing in sunlight gave a completely different impression. Still, touring around, one encounters many war remnants from missiles used as garden decoration or house support to the so called craterfield, where a field, which would otherwise be a regular rice paddy was so torn apart by bombs that one could throw a ball from crater to crater, a visible scar on the earth's surface of this senseless war.








Observe the base pillars of the house, unexploded missiles

De Phonsavan tomamos un bus hacia la tan conocida ciudad de Luang Prabang... Esta de más repetir la historia de las curvas y las bolsas plásticas para la gente, pero es que no hay otra manera de moverse por Laos, no hay trenes que sería la otra alternativa que tomaríamos; en fin llegamos a Luang Prabang donde ya nos estaban esperando nuestros amigos Ada y Joseba quienes habían llegado un día antes y ya nos habían reservado una habitación en el mismo Guesthouse. De Luang Prabang sabia poco por un libro que leí de Elizabeth Gilbert donde narra su viaje por el Sudeste asiático... Y había leído algunos blog de viajes y sabía que era una ciudad muy mística, con muchos templos, ferias, parada imprescindible de casi todos los turistas... Y la verdad es que este lugar tiene mucho encanto, a mí me gusto muchísimo. No solo la ciudad es bonita, pintoresca, se ve mucho la influencia francesa en algunas casas con balcones y ventanas de madera, muchos restaurantes y cafés, las calles en su mayoría están decoradas con palmeras, pero además el ambiente de este lugar es muy relajado... No tienes la presión de cualquier otra ciudad turística donde los locales están todo el rato ofreciéndote cosas y persiguiéndote, aquí sí sentí realmente que caía como anillo al dedo el lema que promueve Laos en su frontera: "Relajate, ya estas en Laos". 




From Phonsavan we got on yet another bus ride taking us to the tourist hotspot of Laos, the UNESCO World Heritage city of Luang Prabang with its many temples. While Ada and Joseba had left Phonsavan a day earlier, we would catch up again, and they reserved a room for us in their guesthouse, we were set up for yet another round of many talks and travel tales, many cups of coffee, hours wandering through the city and off course good laughs and a few beers. After the remoteness and the black and grey beauty of the mountains, only colored by women's traditional dresses and market produce, we found ourselves all of a sudden in a jungle of tourism with complicated restaurants (no straightforward noodle soup), many elephant trouser tourists, souvenir stalls and touts with tours and tuktuks, although I must say fairly relaxed. It was exactly what I expected and why I wasn't sure if I wanted to come to Luang Prabang. Nevertheless, after a day or so in the city strolling around without purpose and not getting out to one of the major highlights, I started liking the city, it's temple culture (Luang Prabang is the cultural capital of the country and has many temples), the colonial architecture, the rivers Mekong and Nam Khan intersecting the city and dividing it in different subsections, the green and the trees all over the place, the relaxed people in plain wedding season and off course, the street barbecues with western sized meat portions. As such, I got up early the next morning on a quest for the famous Luang Prabang sausages and found a street barbecue where locals drove by in their motorcycle picking up bags of hot sausages. With a fair portion of the sausages, some juice, some French baguette, a few coffees and a carefully guarded Jamon Serrano top quality, carried around SEA by Ada and Joseba, we had a delicious breakfast. Except for one temple visit to one of the unique and antique temples, our Luang Prabang stay was very leisurely, relaxing in a riverside bar, strolling on the riverbanks, a few ferry crossings and a movie about living in the Laos jungle, shot by 2 Americans in the dawn of the filmed documentaries, still black and white and mute, in a heritage hotel. The Pathet Lao banned and dismissed religion for a long time and once religion was allowed again people turned massively back to Buddhism. The country also counts with a huge amount of monks, mostly teenagers, who enjoy the education and good living conditions in the monasteries and then turn back to lay life or opt to stay on in a monastic order in search of enlightenment. We witnessed several alms collecting processions in Laos, where monks walk the streets chanting early morning with their alms bowls and are offered food by the local people in turn for their blessing and their prayers. Luang Prabang with its more than a dozen temples was no exception and in the early morning, the misty streets were filled with drums and bells, orange robes and shaven heads.







En Luang Prabang recorrimos la cuidad y visitamos todos los templos que se pudo, es el lugar en todo nuestro viaje donde he visto más monges budistas, estaban en todos lados y claro tal y como lo vimos en Moang Neu, a las 5 de la mañana suenan bombos y campanas y salen todos los monges de todos los templos y recorren las calles de la ciudad, recolectando ofrendas que hacen los lugareños, esto es un espectáculo que se repite todos los días... Los lugareños dan ofrendas a los monges, esperando que los monges después recen por ellos e intercedan ante sus peticiones. Fuimos partícipes de ceremonias de rezo en los templos budistas, disfrutamos de caminatas al lado del río y por las noches íbamos a cenar al mercado nocturno que se arma en una avenida grande, donde además de comida por montón ... venden todo tipo de souvenirs, muy turístico para mi gusto. Sin embargo no dudamos en probar un bufete que podías poner en tu plato todo lo que se te antojara por el económico precio de 3 dólares... Estábamos a la mitad de nuestro plato...cuando de pronto algunos locales empiezan a guardar todas sus cosas y cantidad de comida que les había sobrado...todo iba a baldes que tenían guardados debajo de sus mesas bufete, el arroz de las bandejas iban a bolsas que luego guardaban, una fuente de ensalada de papas fue directo a otro balde cuando algunas papas caen al piso y la señora toma las papas del piso y las regresa al balde, nos preguntamos qué harían con toda esa comida? Era más de la mitad de comida que sobraba... Empezamos a entender el por qué del precio tan barato, seguro que la comida en esos baldes, sirve para los siguientes 3 días... Decidimos no comer más en este lugar, al que bautizamos como el callejón de la muerte. Menos mal y nadie amaneció al día siguiente con diarrea. Otro lugar que me llamó la atención en Luang Prabang, fue el mercado que se arma los fines de semana, es una calle angosta llena de puestos de productos alimenticios a ambos lados de la calle, encuentras desde raíces, hierbas, frutos secos, café, hojas de té, pescados aún vivos moviéndose en las bateas, frutas, polvos de condimentos y raíces extrañas... Pero lo que más llamó mi atención fueron las ranas vivas (saltando en los baldes) y otras más grandes ya muertas... Y carne de culebra!!! Casi me da ataque... No pude resistir a tomarle una foto. 







We prefer slow travelling over land and water as much as we can because we like taking in the sights, talking to people and also because sometimes the journey is an experience and an adventure itself. No good rule without exceptions and we took the local night bus to Vientiane which appeared to be the only bus in Laos without reclinable seats, additionally the windows didn't close, Vietnamese hip hop on excessive volume, the bus was early instead of the usual late and we got robbed. The result was no sleep, a sore back, the start of a cold, arriving at 3 AM in the morning and the theft of Belen's sandals, pijamas and mosquito repellent. With no buses and excessive prices for a taxi to the city at that hour, we had another 3 hours to go until the first bus. This was when Belen started talking to a Budhist monk, with the help of Google translate ( I had to hand over the phone as monks are not allowed to touch women) and who was going to help us getting onto the right bus. The monk, on his other side was talking and asking help from 2 ladies, later appearing to be prostitutes. After a bit of conversation, he then decided to buy us breakfast asking us to join him to the shop. While we were eating his breakfast, presumably the good deed he was obliged to do for the day, he refused to eat anything himself until 6 AM. Once on the bus, having Belen next to me, the prostitutes in front of us and the monk behind, our bus left and while wiggling my head to get the stiffness out of my back, the monk started massaging my neck and my face (as they practice in their temple). He then gave me his photo for good luck, I obligingly returned him one for his good luck. Belen was sleeping and missing the whole spectacle but just woke up 1 minute to switch sides and hear the monk tell me that "...I was very handsome". Finally, after following Alice through the hallucinations and wonderland, we got of the bus in Vientiane, saying goodbye to our well doer who was very disappointed we didn't continue with him to Bangkok. Belen keeps in touch with our friend monk through the social media.



En Luang Prabang estuvimos solo 3 días, a mí me hubiese gustado estar más tiempo..pero ya no nos quedaba mucho tiempo para llegar a Bangkok desde donde tomaríamos un avión a India. Por lo que después de Luang Prabang, tomamos un bus hacia Vientiane, la capital de Laos. El viaje fue nocturno y creo que el peor que he tenido en el viaje por Laos. Era un bus donde los asientos no se reclinaban, el aire acondicionado súper helado, con música hip hop en idioma Laotiano a todo volumen, yo empecé a sentir que la gripe me volvía, me dolían los huesos, me dolía la cabeza, empecé a sudar, estornudar, fiebre... No descanse nada, y cuando empecé a adormecerme y a cabecear antes de dormir... Empieza a caerme agua del techo, mire hacia arriba y veo que tenía en la cabeza el aparato del aire acondicionado. El bus paro mil veces pero la parada final la hizo en una estación de Vientiane aún alejados de la ciudad... A las 3:30 de la mañana. La estación de bus más rara que hemos estado, a esa hora de la madrugada claramente no habían buses que nos acercaran al centro de la ciudad, por lo que nos toco sentarnos en una de las bancas donde habían otras personas esperando al primer bus de las 5:30 am... Frente a nosotros habían unos hombres jugando en la calle un juego francés, que consiste en lanzar una pelota pequeña y luego una pelota más grande de metal e intentar darle a la pequeña, todo esto dentro de un área cuadrada de arena, a mi lado izquierdo habían un par de muchachas de no más de 25 años, rodeadas de hombres bastante mayores que ellas, y al menos yo no lograba identificar la relación entre ellos, aunque me había percatado que de pronto uno de los hombres acariciaba la cara de una, y luego se paraba e iba y tomaba de la mano de la otra...y ellas sonrientes y coquetas todo el tiempo... Conversaban con estos hombres y de rato en rato se acercaban a conversar con la persona que tenía sentada a mi lado: un Monge Budista. Su nombre es Jon, y empezamos a conversar mientras esperábamos el bus, me contó que estaba de camino a Bangkok porque ahí está estudiando ingles, y había nacido en el primer pueblo que habíamos visitado en Laos, su inglés no era muy fluido por lo que con ayuda del Google translate nos comunicábamos. El más tarde nos dijo que las niñas sentadas a la izquierda eran damas de la noche (entendí por qué el extraño comportamiento) y además Jon nos invito unos panes como desayuno. Una vez que llegó nuestro bus a las 5:30 am yo tomé un lugar cerca a la ventana para poder recostarme y dormir algo, estaba muy cansada... Johan y Jon empezaron a conversar mientras yo me quedaba dormida, cuando en una de esas me despierto para acomodar el cuello, y veo a Johan entregando una foto a nuestro amigo Monge y este decirle: "you are so handsome" pensé: what? Que fue eso? Pero estaba tan cansada que me di vuelta y caí en sueño profundo... Después al bajar del bus Johan me contó que el Monge le había entregado una foto suya para la buena suerte y Johan en retorno también le dio una de el, y que luego además el Monge le dio un masaje en la cabeza al verlo que doblaba la cabeza de un lado a otro por lo incómodo que estaba... En fin, fue extraña y graciosa la situación y hasta el día de hoy mantengo contacto con nuestro amigo Monge por Whatsapp y Facebook (muy moderno el). 






Once in Vientiane, an unpretentious but very nice and easy going city, we found a room in a beautiful renovated French colonial style house were we settled in and slept for a while. In the afternoon we set out on a walk and after having talked over lunch to an elderly Australian couple, went to the UXO center recommended by them. In this nonprofit governmental center, we once again heard the bombing story, but this time they focused on the manufacturing of high quality, accessible cost prosthetic limbs, manufactured by surviving victims in government workshop and significantly improving the lives of many. The visit, through personal stories, made a deep impact on us both and once again we left one of the South East Asian museums with a slightly depressed mood, which luckily changed quickly seeing a few happy employees clocking out at the shop's gates and with a beautiful sun setting over the scenic administrative center of Vientiane and the Mekong. We would be leaving behind this artery of East Asia soon and exchange it for the Ganges. Accidentally, I discovered a street full of barbecues behind our hotel, where locals had their pick of chicken, roasted piglet, duck and sausages and with a few brown, greasy paper bags full of delight, a fresh baguette and a cold Beer Lao, we had a feast on the balcony of our colonial mansion.




En Vientiane, fuimos a dar un paseo por la ciudad...terminando en un museo de otra ONG dedicado a la historia de las bombas sin explotar, este museo nos lo había recomendado una pareja de Australianos que conocimos almorzando. Por la noche salimos a caminar por nuestro hospedaje en busca de algún lugar donde cenar, y Johan dio con una calle chiquita donde estaba lleno de puestos de parrilla donde teníamos desde pollo, verduras, pescado, brochetas, chorizos, salchichas... Estábamos felices... Compramos de todo un poco y nos dimos un festín de chorizos y pollo a la parrilla con pan baguette. Al día siguiente llegaron nuestros amigos Ada y Joseba con quienes compartimos la mañana y almuerzo juntos, dejamos instalados en nuestro Guesthouse y dijimos un hasta luego, ya que uno nunca sabe las vueltas que puede dar la vida y quién sabe y quizá nos volvamos a encontrar en algún otro lugar del mundo viajando. Tomamos nuestro bus con destino a la frontera con Thailandia, en la frontera tomariamos un taxi que nos lleve a la estación de trenes desde donde tomaríamos el tren a Bangkok... Una vez más, volvimos al acoso que sufren los turistas, nos vimos rodeados de por lo menos 5 choferes intentando subirte a sus autos... Y todos dándote tarifas obviamente infladas, cuando de pronto Johan escapa de la multitud de choferes y se acerca a un viejito que estaba solo sentado en una sillita esperando que alguien se le acerque y tome sus servicios de taxi, la tarifa fue 3 veces menos de lo que los demás querían cobrarnos, así que lo tomamos. Al llegar a la estación de trenes decidimos no sólo pagarle lo que pedía, sino que entregarle todo el dinero restante que nos quedaba de Laos, que era más o menos equivalente al precio que nos habían querido cobrar los otros choferes en un inicio... El viejito sonrío y se le iluminaron los ojos, nos agradeció más de 5 veces... A nosotros se nos apretó el corazón al verlo tan emocionado. 



The next day took us over the Laotian border to Thailand, but not before having a last lunch and beer and jokes and travel tips and best wishes with Ada and Joseba who had turned up in Vientiane on a more comfortable but evenly eventful night bus ride. I thought I would be meeting so many people on our travels bringing my Facebook friends amount to new levels, but I am happily surprised to be actually meeting less people but with exceptional qualities and personalities. Ada and Joseba, you were great travel buddies, all the best and hope to catch up in Spain. From the Laotian border we took a night train to Bangkok, probably the best we had had so far in our euhm ...travel segment (cheapest bed). While Belen was struggling a bit trough a small flu, I went to have a look around the Royal  palace, which I had last seen with Maarten 3 months before but that time with King Bumibol still alive. I was mostly impressed, first by the amount of mourners still their about 2 months after his death queuing on a sport field behind the palace to salute his body (my estimate was between 5000 and 10000 people) and second the organization in place and the solidarity between people, certain sponsoring companies would distribute free drinks, charities were cooking and distributing food, there were ambulances and medical posts, chairs for the elderly and less mobile, and everything with a serenity and peacefulness that can only invoke admiration. After a last ferry ride, with a setting sun, I was saying goodbye to South East Asia, a part that was not on my travel map but on Belen's, but which we both tremendously enjoyed and about who's history, culture and society we have learned a lot. We finished this chapter, but not the book and the next chapter would be a big and exciting one again, Incredible India. Before getting to the next chapter to, I would like to express my gratitude for many chapters and almost a year of good health and safe traveling and for all the support, interest and shared joy with our families, friends and readers. The world is an amazing place.....




Una vez en la estación de trenes de Thailandia, sentimos inmediatamente el cambio en el  ambiente con la reciente muerte del rey de Thailandia, ya no veías lo colorido que solía ser Thailandia...en vez de eso, todas las calles decoradas con guirnaldas en color blanco y negro, la gente dejó los vestidos de colores por pantalones y blusas de blanco y negro. En el tren hacia Bangkok, empecé a sentir que me subía la temperatura y un dolor de huesos terrible, me dolían  los huesos del brazo, la espalda y peor aún las piernas... Tipo 3 de la mañana con fiebre me baje de mi camarote asustada del dolor de huesos tan fuerte, para pedir ayuda a Johan que estaba a  dos camarotes del mío. La noche se me hizo eterna, tipo 7 de la mañana llegamos a Bangkok donde yo estuve literalmente todo el día en cama con fiebre y dolor de músculos, tomando pastillas para reponerme antes de viajar a la India. Johan salió a recorrer un poco la ciudad durante el día y en la noche fuimos juntos a cenar un Pad Thai y a recibir nuestro último masaje tailandés. A la mañana siguiente, ya de mejor ánimo, sin dolor de huesos y sin fiebre, despertamos temprano y emocionados fuimos a la estación donde tomaríamos un tren al aeropuerto de Bangkok y desde ahí un avión con destino a New Delhi, India! 
Estuvimos en total alrededor de 4 meses viajando por el Sudeste asiático, viaje del cual tenemos lindas experiencias, recuerdos imborrables, aprendizajes que nos acompañarán el resto de nuestras vidas, hemos conocido sobre guerras, historia, religión, política, hemos disfrutado de toda la variedad gastronómica, nos enamoramos de la sencillez de la gente, de lo amables que fueron con nosotros, de lo bien que nos trataron en todos los países, me quite prejuicios y temores que tenía respecto a algunas culturas y religiones desconocidas, que al fin y al cabo te hace dar cuenta que solo la ignorancia te puede generar ese miedo a lo desconocido. Felices de todo lo que nos llevamos en la memoria y corazón del Sudeste asiático, dijimos "hasta luego" y subimos a ese avión con destino a La India!