viernes, 6 de enero de 2017

Across the Laotian border - Mong Neau and Viangxai


A magnificent but bumpy and cramped bus ride took us over a remote mountain ridge to the border post where we cleared Vietnam immigration quickly and flawlessly. Our bus consisted half of local people and half of foreigners, including a Swedish-Finnish family with 3 children aged between 3 and 7.  Once over the border the bus was swinging through the mountains with cliffs and steep drops on each side and forested, foggy mountains all around till we got to the Laotian border post, which I imagine due to its remoteness is transformed into a lucrative venue for local officers and crooks alike. Apart from the visa fee a series of stamp fees, tourism fund fees, processing fees etc was levied, but other than Cambodia where we refused to pay, official signs stating the prices were put up with stamps and signatures of "officials" which made protesting more difficult. We serenely walked through and paid, considering this was a poor country and it might be somebody's income, until we reached the last stop where an infrared sensor took our body temperature in the middle of our forehead, reading 35C, and then rubber stamped us as "healthy". This measure, executed with Canadian funded infrared sensors, was once installed to prevent a global H1N1 outbreak but was now transformed into a chicken laying golden eggs. My temper temporarily exploded but with a bus threatening to leave us at the border, I resigned and got on.





Y llegamos a la frontera de Laos, siendo la salida de Vietnam súper rápida... En Laos sentí que se hizo una eternidad el pasillo con ventanillas por el que teníamos que desfilar y en cada ventanilla ir soltando dinero. El primero fue un fee típico de migraciones, el segundo algo para los fondos de turismo, el tercero por "trámites", y el último que ya pensé se trataba de una broma... Entrabas en una oficina donde un tipo te ponía un medidor de temperatura en la frente y con una sonrisa en la cara te decía: "35, You are Healthy"... Cuando salí escuché decirle lo mismo al que iba detrás mío... Un poco cansada de todo el proceso para entrar a Laos, no encontré coherente el mensaje que lees apenas ingresas al país: "Relájate, ya estás en Laos"... Pero bueno, las fronteras no siempre son fáciles y tampoco son el mejor punto de referencia de un país, por lo que me intente relajarme y esperar a llegar al primer pueblo después de la frontera, desde donde a la mañana siguiente tomaríamos un bote hacia Mong Neau. En este pueblito, llegamos y efectivamente no teníamos gente esperándonos al bajar del bus, ni ofreciéndonos hospedajes, un pueblito tranquilo, la gente ni nos miraba, cada quien estaba en lo suyo y no andaban persiguiéndonos ni acosándonos como en otros países del Sudeste asiático. 



While Vietnam was a continuous struggle, or at least an energy draining mission to get fair prices, Laos was supposed to be easy and laid back, leading to sign boards and posters saying "Relax, you are in Laos now". That this was the case appeared first in the bus terminal where strangely there was not a soul to receive a bus of foreigners and offer them guest houses and tuktuks. When we found a guesthouse, waking up our host from a long and deep siesta, I asked him to see a room, and considering it was decent, we put down our bags tired from the long trip. I then got to the reception and asked if I could pay now, to which the answer was "Later", having read on the wall that the rate was 80000 kip, I asked to confirm the price to which the answer was "70000 is OK". And then I knew, I was in Laos and ready to relax before heading to the Indian subcontinent. We had a good lunch and a few beers watching over the river and indulged in a long and healing siesta, the Laotian way.



Salimos en bote tempranito hacia Muang Neau. A las 7 am estábamos listos y haciendo fila para subir y agarrar asiento en el bote con capacidad para 15 personas, pero que al final terminamos siendo más de 25 personas bien apretadas, no era muy cómodo que digamos... sin embargo las vistas a nuestro alrededor a lo largo del trayecto hacían que valga la pena soportar el apretujo y poco espacio para estirar las piernas... El cielo azul con algunas nubes, las montañas que nos rodeaban, los pueblitos flotantes, algunas canoas con lugareños, algunos pescadores, el viaje estuvo lindo por el río. Después de 4 horas en el bote, llegamos a Mong Neau, un pueblito enano, que consistía en una sola calle principal donde se concentraba todo el movimiento, hospedajes frente al río, restaurantes, bares, cafés, un par de gallinas corriendo por las calles, y un templo budista al final de la calle que a las 5:30 am hacía sonar sus campanas  y bombo anunciando la salida de los monges a recolectar ofrendas de los lugareños. No necesitábamos más en realidad, queríamos estar en un lugar así de remoto, sin tanta gente, relajarnos y descansar antes de empezar nuestro trote por Laos. Encontramos un lugar donde teníamos una terraza frente al río, y dos hamacas en el balcón... Era justo lo que estábamos buscando... Un espacio donde poder leer, relajarnos, hacer la siesta, disfrutar de una que otra cerveza y snacks. 





Our first destination in Laos was Muang Neua, to be reached by river and with not much to do except for a bit of walking in the surrounding countryside and villages and watch the sun rise and set over the Nam Ou River. And that is exactly what we did from our riverside balcony, total relax, writing, reading and watching, but not yet. First, we had the boat ride in a long sort of river canoe which required at least 7 people to make the trip. Wary whether we would make the quota we got to the jetty early only to find out there was at least 25 of us, calculating 2 or 3 canoes would go out. At departure time, the 25 of us and our luggage were pressed into the canoe and we embarked on a scenic journey, watching from the water, passing villages, fishing boats, small vegetable plots (remarkably less rich than their Vietnamese counterpart) and basic dredging operations. Just before heading into the most beautiful part of the journey we saw big machines and blasted mountainsides, opening up this part of the country through roadworks, executed by Chinese construction companies. Watching, enjoying and dozing, we were shaken awake on a few occasions when our boat throttled through white water rapids with considerable boulders on each side causing in some people nervous giggles, in others a cry of fear and in my mind I started thinking what to do, how, what to save and where to swim. Fortunately, and without incidents we made it to our village and soon found ourselves swinging in our hammock.





Estuvimos 3 días relajándonos en las hamacas, de las cuales un día lo tomamos para hacer una pequeña caminata hacia el pueblito vecino que está a 7 km... En el camino pasamos por campos de arroz, cruzamos toros y vacas que casi nos embisten por proteger a sus terneros, finalmente llegamos al pueblito que realmente era como retroceder en el tiempo... Eran unas cuantas casas de paja y pilares de madera, gallinas y puerquitos corriendo por todos lados, mujeres trabajando en telares... Nosotros andábamos sedientos por la caminata, así que decidimos entrar a la primera cabaña que tenía pinta de restaurante y que en la puerta habían dos viejitos con una sonrisa de oreja a oreja invitándonos a subir a su bar. Aquí recargamos energías con una ensalada de frutas que prepararon en el momento con naranjas del propio árbol que tenían en la terraza y plátanos de su jardín... Y el dueño de casa nos invitó un par de vasos de "Lao Lao" que es un vino en base de arroz... Un poco fuerte para mi gusto, cada trago sentía que me incendiaba el esófago... Pero bueno, por cortesía le acepte una copa, aguante la respiración y pa dentro! 





Except for the relaxing bit, we undertook a small hike to one of the local villages. Upon entering the village, we were welcomed by an elderly couple in their small guesthouse for some fruit and a beer. The village and rural scenes were truly the least modern and technologically advanced we had seen so far on our travels with manual rice harvesting, bush hunting with century old riffles and home made gunpowder for squirrels, birds and monkeys, thatched huts etc. Although they seemed peaceful and happy, many Laotians still rely upon their rice harvest whose failure can mean poverty and hunger and which drives people to things such as collection of UXOs and others (see following blog). In our 2 weeks in the country, it became evident that Laos was Cambodias successor as the NGO favorite in South East Asia, with brightly painted signs and revolving doors, whereas the Cambodian ones mostly had an air of abandonment and blistering paint. In Laos, in my opinion as an observer, with good results in basic needs such as water, education, basic healthcare etc which for many people in remote mountain and jungle locations must long have been inaccessible.




Al tercer día salimos de nuestro pueblo del relajo, y nos dirigimos a Sam Naeu. Tomamos un bus que se suponía tardaría 8 horas, pero no contábamos con las terribles condiciones de las carreteras en Laos, curvas y baches, hicieron que nuestro viaje dure en total 12 horas. De todo el viaje fue la primera vez que entraba en desesperación por llegar a nuestro destino, se nos hizo eterno el viaje, además que era una mini van, ni siquiera era un bus, en el que los locales no pararon de vomitar y una española que después de haberse sentido con dolor de cabeza, se le ocurre comer pollo frito y cerveza en un local en el camino, y claro el resto del viaje también se unió al coro de los vomitos, yo me puse los tapones un pañuelo en la nariz y trate de dormir para evitar unirme al coro. Detrás mío iban sentados una pareja de españoles Ada y Joseba, con quien desde un inicio del trayecto iniciamos conversación y congeniamos inmediatamente, de vez en cuando nos hacíamos muecas y reíamos para bajar la tensión del viaje, finalmente llegamos a nuestro destino tipo media noche, en una estación de buses donde no había ni un perro, todo parecía cerrado, el Guesthouse que pensábamos tomar, no estaba abierto, así que nos tocó ir al pueblo a 3 km, donde estuvimos literalmente tocando puertas y timbres desesperadamente ya que toda la calle donde se concentraba el turismo, estaba en silencio y con luces apagadas, hasta que por fin alguien nos abrió en un hospedaje y logramos conseguir acomodación y descansar la espalda que la teníamos adolorida de haber estado 12 hrs en asientos que no se podían reclinar.



After 3 days of river watching, or legs were anxious to get on the road again and our back hungry for the gravitational pull of the backpack. So we got on a shorter boat ride this time to take the 8 hour bus ride to Sam Naeu. The bus ride converted itself into a full on 12 hour minibus ride, covering 350 km of never ending curves. I would not exaggerate saying that except for the villages there is no straight kilometer in the road. While the bus ride started as scenic, passed on to reading and boredom, then to anxiety and claustrophobia and finally to resignation of body and mind to the never ending 3 dimensional accelerations. Oh yes, I shouldn't forget mentioning that 6 hours of the trip were entertained by intense vomiting by a obese child being fed again after each expulsion, an elderly Hmong lady with extreme motion sickness and soon joined by the grandchild and a fellow Spanish traveller with a bad stomach bug. But in time of suffering good friendships are made and that is how we met Ada and Joseba, a Spanish couple from Malaga, who had left home for a year of traveling and who proved to be excellent companions over the next 10 days. Arriving at midnight and knocking the doors of the guesthouse, we dropped in our bed and vaguely agreed to meet the next morning for a tour to the Viengxian caves.


A la mañana siguiente tomamos un tour a unas Cuevas famosas: "Viengxian Caves". Acompañados de nuestros nuevos compañeros de viaje Ada y Joseba (con quienes continuamos viajando por todo nuestro recorrido en Laos) llegamos a las cuevas donde lo interesante es que estas cuevas sirvieron como vivienda durante 9 años, durante los bombardeos de USA (otra vez aparece USA y sus bombas). Y bueno, USA además de bombardear Vietnam y Cambodia, también bombardearon toda el área fronteriza de Laos con Vietnam, destruyendo pueblos enteros. Se imaginan lo que debe haber sido recibir bombas y escuchar los aviones sobre uno cada 8 minutos... durante 9 años?, lo encuentro terrible..., pobre gente! Y más terrible aún encontré la declaración que hizo un piloto de avión de las fuerzas armadas de USA, donde declara que la "estrategia" que le habían indicado era: Dejar caer las bombas y misiles donde vean puntos blancos en movimiento, ya que esos puntos blancos eran gallinas y patos, lo que indicaba que debían haber granjas y viviendas alrededor. Vaya estrategia... Así eliminaron pueblos enteros de gente inocente, gente humilde que se ganaba la vida trabajando sus campos y administrando sus granjas. Lo peor de todo, es que muchísimas de esas bombas que lanzaron, son bombas que cayeron pero nunca explotaron, y están aún esparcidas en la zona, por lo tanto en Laos existe un alto porcentaje de población que ha sido y sigue siendo víctima de accidentes por contacto con bombas activas y sin explotar. Las bombas pueden estar en medio de los campos de arroz, debajo de casas... Hay zonas donde se ha hecho limpieza con personal especializado en desactivación de bombas, pero aun así existen lugares remotos donde hay bombas, granadas y misiles escondidos debajo de la tierra y que solo se detectan después de que alguien sufre un accidente, lo más triste es que por lo general las víctimas son niños que están jugando en el campo... Ven un objeto de metal en forma de pelota, lo agarran y este inmediatamente detona expulsando más de 300 esquirlas en todas las direcciones. 



The reason people come to this remote part of the country is to cross the border to Vietnam or to see the Viengxian caves. Our day started intense, when German punctuality (7.50 AM) met the Spanish no-stress-I-don't-leave-without-bocadillo attitude (8.15 AM) and was joined by Belgo-Peruvian diplomacy (8 AM). Under German threats of leaving the Spanish couple behind, we mediated and finally left altogether in the back of a small truck to the caves. The Viengxian caves are a complex of hundreds of caves where innocent farmers sheltered from American bombing during the Vietnam war and from where the Pathetlao regrouped to continue their resistance and fight for independence. Part of the so called "Secret War" or I would rather say "Perverse War" (or is this a pleonasm), Laos was the most heavily bombed country per capita after the Second World War, suffering from more than 3 million tones of explosives with, on average, bombs exploding every 8 minutes for a period of over 9 years. Additionally, as the B52 bombers couldn't  land with ammunition, the planes had to empty after each mission over Vietnam, dropping the remains over the Laotian countryside, destroying lives, crops, villages etc. Although one sided and idealizing the struggle of the communist Pathet Lao (no word on putting opposition in reeducation camps after the war for example and our guide was very skillful in avoiding to answer the question where the king and royal heirs ended up) the audio guided tour gave a fascinating overview of how people organized to survive the war and the bombings in the darkness of the caves. The leaders met and worked in the caves. There were hospital caves, bakery caves, press printing caves. People worked at night and at dawn when too dark for bombing missions. People killed all the white ducks after the capture of an American pilot revealed that white ducks were visible from the air and that ducks provided a good target as around ducks there would be villages and people. People married in the caves and wedding ceremonies and rituals were held in a big ceremonial cave and the barrack cave housed hundreds of soldiers. People regulated their lives and daily schedules depending on the bombing missions and even children could hear the difference between bomber or spotter plains. The visit gave us a brief introduction in the sad history of Laos which keeps dominating the present through the UXOs. Nevertheless, Laos is a country welcoming foreigners with kind, gentle, smiling people.



Después de visitar las cuevas no había mucho más en esta zona aparte del mercado local, donde además de todo tipo de frutas y vegetales, habían desde hongos extraños de todas las formas y tamaños, un ave tipo codorniz atravesada por un palito de anticucho, ardillas asadas y hasta vendían carne de armadillo... Yo preferí comprarme un paquete de galletas de coco y un pan, se me quito un poco el apetito al ver tanta cosa extraña... Johan si fue más osado y se atrevió a probar unos huevos a la parrilla... A mí me dio cosa comer unos huevos que tuviesen un hoyo en la parte superior, sabe dios si estarían buenos o no, o las bacterias que se pudieron meter, o cuánto tardarían en ponerlos al fuego después de haberles hecho el hoyo... No no, yo no me atrevo a probar cosas tan extrañas, al menos si no tengo 100% certeza de que está totalmente cocido y bajo ciertos estándares de higiene... Prefiero no comer. Después de nuestra visita al mercado, tomamos un bus con destino a Phonsavan... Donde una vez más, nos acompañaron nuestros amigos Ada y Joseba... Y claro como en cada viaje en bus por Laos... empezó el coro de la gente que esconde sus cabeza en bolsas pláticas después de unos minutos de curvas. 


Another highlight of this region was the regional market where people from all around met and sold their produce ranging from fruits and veggie to corn and rice but also many types of bush food, mushrooms, parrots, armadillos, squirrels and snakes for meat consumption. I witnessed a truck coming in which was immediately surrounded by local women who received the entire pork carcasses and in minutes they started hacking away the carcasses in sellable pieces. Apart from the beef noodle soups, I gave the barbecued eggs a try, eggs with a hole in the shell on the bbq which gives them a spongy texture. After a few rounds of the market and the town, we left the next morning with destination Phonsavan, accompanied by Ada and Joseba as well as our German fellow travellers

Dried buffalo skin and grilled squirrels



No hay comentarios.:

Publicar un comentario