martes, 27 de junio de 2017

Vishakpatman and Jagdalpur


From Hyderabad we took the overnight train to the coast of the Bay of Bengal, to the city of Jagdalpur. We shared our 6 berth compartment with a bunch of young Indian shipyard workers, on their way back home for the harvest festival in their villages from Mumbai. We had a nights sleep and then still a few hours to go, while we chatted, played scrabble, shared food with our fellow travelers and read. Belen was reading a travel book on India with an image of Shiva at the front cover. While I was talking to one of the shipyard workers, he suddenly started pointing at the book upon which I gave him the book but that was not what he wanted. In between basic English, I was trying to figure out what he was pointing at, until I finally figured out that I was with my feet too close, almost on top, of the book and the image of Shiva, which in his eyes was blasphemy. I apologized extensively and that was how we rolled into Vishakpatnam. 


Después de nuestra jornada en tren alrededor de 14 horas, llegamos a Vishakpatman, un pueblo en el que paramos a descansar una noche antes de continuar nuestro viaje hacia destino final: Jagdalpur, pero no quiere decir que Vishakpatman no tuviese algo interesante que mostrarnos, al contrario...esta ciudad es famosa por un complejo de templos en honor a Budda, en lo alto de una montaña. Llegamos a la ciudad, dejamos nuestras mochilas en el hospedaje y salimos en busca de un taxi que nos acercara a los templos. Al llegar al lugar, se podía observar desde la entrada del recinto la montaña que albergaba los templos escarbados en la cima, todo esto en medio de un jardín enorme. Nos dirigimos a trepar la montaña, llegamos a la cima donde habían un par de templos, y ruinas de lo que al parecer habían sido habitaciones para los monges Budistas. Desde la cima teníamos un vista fantástica de los alrededores.




Although there is a stretch of beach in the town, being one of India's big ports, I didn't find this an attractive idea and instead, after checking in to our hotel, we took a train back inland to visit a few century old Buddhist monasteries carved into the rocks with stunning and mystical Buddha images. Since being in India we had visited Hindu temples, Sikh temples, Jain temples, mosques, churches and cathedrals, a synagogue and now finally visited a Buddhist place of worship. The sites were situated on a few hill tops and consisted of monasteries, places of worship and carvings surrounded by miles and miles of rice fields. Nevertheless, Vishakpatnam was just a pitstop in between train journeys and as such the next day, we took another train, famous for being one of India's most scenic train journeys, to the inland and remote city of Jagdalpur. The region is inhabited by many tribal people of different tribes and most famous are their colorful daily markets in different villages, where produce and animals are sold. The train ride took us another 10 hours after which we arrived in Jagdalpur, looking for a hotel. Our first choice only had the "presidential suite"  available, which we kindly declined. Night falling, in a strange city, where foreigners are quiet uncommon, we started walking the streets in search of something more affordable but all hotels claimed to be full. They probably just didn't want any trouble hosting foreigners in a region previously known for their Maoist rebel activity. When we were getting a little desperate and heading in yet another hotel, by now decreasing in their first sight rating, the hotel clerk reluctantly told us there was still one room. After inspecting and Belen not being very happy, we accepted. When I wrote my name in the register the clerk looked at me questioning and then asked "Are you a Christian?" which I confirmed. The initially serious clerk than broke in a big smile saying "I am Susile, I am a Christian too". While at first I couldn't share his enthusiasm, I was then puzzled how quickly people could determine religions and castes by simple names and also how important it is to them. Sharing Christianity and our Christian names suddenly broke the ice.



Recorrimos todo el complejo, subiendo y bajando distintas montañas donde los templos estaban ubicados en las cimas. Es increíble cuantas religiones pueden convivir en el mismo país. Nuestro viaje a través de India, nos ha llevado a conocer desde coloridos templos Hindu, Mezquitas silenciosas donde respiras paz y calma, Iglesias y Catedrales cristianas cargadas de cuadros y pinturas con pasajes de la Biblia, hasta una sinagoga visitamos en Kochi... Y ahora visitábamos templos Budista. Si bien es un país en su mayoría Hindu, debo reconocer que existen otras religiones que se practican en India y que saben convivir muy bien con el resto. Existe un respeto por todas las religiones que creo que es lo que hace especial a India, es un país inclusivo, aceptan y respetan a la gente de diferente religión. 
Pasamos una noche en Vishakpatman y a la mañana siguiente salimos en tren con dirección a un pueblo donde aún se mantienen tribus originales: Jagdalpur. Después de 10 horas de viaje llegamos a nuestro destino. Sin reserva hecha en algún hospedaje, empezamos a caminar por las calles de Jagdalpur buscando algún hospedaje donde dormir. Curiosamente todos los hospedajes estaban llenos de gente, no había espacio. Como ya se iba haciendo de noche, decidimos decir que sí, al único hostel que nos ofreció una habitación. La habitación una vez más, no era de las mejores... Era una pocilga más, por lo que mi "mood" no era el mejor. Como sea nos acomodamos, pusimos nuestro mosquitero, para no ser devorados por los zancudos... Nuestras bolsas de dormir para no ser picados por posibles pulgas o bedbugs. 



After a terrible night because of drunk screams and singing, according to Susile to be attributed to some Orissa folk drinking and then behaving as buffaloes, we woke up to a Saturday morning. Saturday was the day we had come for as the biggest regional market would be taking place in Jagdalpur. After an Indian breakfast we headed to the market, where we were immediately surrounded by all the sounds and smells of an Indian market. The most fascinating were the people and their dresses though. While still Indian in complexity, many of the mostly women faces were adorned with heavy jewelry in the nose, ears and around the neck. Every tribe has its different aspects and while men have mostly adapted their dress attitude towards "modernity", the women are very distinct with for example big studded nose jewels. Also some of the products on sale were typical handicrafts of the tribes the most fascinating being a metal work through the lost wax process and forgotten in other parts of India. Unfortunately, because we didn't have a kitchen and frying pan, we didn't try the local delicacy being red stinging ants, which fried, make for a delicious chutney. The tribes people speak native languages, a bit of Hindi and absolutely no English which made communication rather difficult but I also noticed a certain un-Indian reservedness. After the Hmong people in Vietnam, who were much more outspoken than their Vietnamese brothers, it called my attention how these ethnic minorities can not only be different physically and with its habits, but also different in personal character,  moulded through generations of cultural difference with their surrounding environment.




A la mañana siguiente amanecí con un terrible dolor de cabeza, de esos que no puedes abrir los ojos porque la luz te molesta y te causa dolor. Yo creo que fue producto de la mala noche que pase al no poder dormir y descansar correctamente ya que algunos huéspedes en las habitaciones de al lado, estuvieron haciendo bulla, poniendo música a volumen alto hasta altas horas de la madrugada. Y bueno, ahí estaba yo sin muchas ganas de salir, con el cuerpo adolorido sin haber descansado. Johan me insistió para que salgamos a buscar un lugar donde tomar desayuno y animarme con un café. Terminamos en un restaurante donde todo lo que ofrecían eran cosas picantes y te. No había cafe. Decidí pedirme solo un té y unas bolas rellenas con carne que al final resultaron ser tan picantes, que no las pude comer. Después de unos minutos, decidí relajarme a ver si el dolor de cabeza se me iba. Me quedé mirando por la ventana, y hubo alguien que llamó mi atención. Fuera del restaurante había un patio interior donde había una señora agachada en el piso trapeando ayudada de un trapo y un balde de agua, parecía bastante cansada, el sol estaba bastante fuerte y ella estaba ahí agachada refregando loceta por loceta con las manos. (Para Navidad decidimos no darnos regalos con Johan, y habíamos hecho el trato de que en vez de gastar en regalos para nosotros, ese presupuesto se lo daríamos a alguien que lo necesite más que nosotros, quizá donarlo a alguna ONG, o fundación... O simplemente darlo a alguien en la calle que pueda necesitarlo). 
Y mientras miraba por la ventana a esa mujer, recordé ese dinero de Navidad que tenía guardado... Y algo me dijo que era el momento de entregarlo. La mujer era pequeña de estatura, más huesos que músculos, la piel tostada por el sol, cabello largo y recogido en un moño donde podías apreciar que el 80% eran canas, creo que estaría entre sus 65 y 70 años. 



We walked around on the market for an hour or two and then headed back to the hotel for some rest and eating some of the fruit we had bought. Afterwards we decided on another round in the market and walked around for a bit more of observation and meeting, these interesting people, different among them, equal in being an ethnic minority. We checked all the produce and bought some fresh fruits, watched the wet market were chickens and goats were sold alive and then slaughtered and couldn't resist to buy some of the local jewelry. While getting darker, we felt a sense of hostility falling over the city, or rather a sense of being alien in this city, not so much from the steady rice liquor drinking minorities but rather from the local residents. Considering we were strangers and the only foreigners in a rural landlocked city, far from any bigger city and cosmopolitan life, we decided to head back to our hotel for a few rounds of scrabble. On the way back, we crossed a procession of another minority, the so called bison head Marias who were playing their local hymns, in exchange for a few coins, in preparation for their coming festival.




Después de terminar mi te, y habiéndome puesto de acuerdo con Johan en que iba a entregar el dinero a esa mujer, salí del restaurante con dirección al patio donde estaba ella. Al acercarme a ella me agaché un poco y le puse la mano en el hombro, yo igual un poco nerviosa, pues no sabia como podía ella reaccionar. Pero no sé que fue lo que me movió de mi silla y me animo e impulso a acercarme a esa señora. Al ponerle mi mano sobre el hombro, ella da un pequeño salto de susto y se pone de pie, yo asumí que no iba a entender una sola palabra en inglés, por lo que le extendí la mano en forma de saludo (donde tenia escondidos los billetes) y le dije "this is for you". Ella me da la mano, pero aún sin entender que estaba pasando. Le di el dinero y una sonrisa y ella me devolvió la sonrisa dejando mostrar los pocos dientes que le quedaban. De pronto, en ese lapso de 3 o 5 segundos que estuvimos con las manos agarradas, sentí una energía especial, se me estremeció todo el cuerpo, se me puso la piel de gallina al verla a los ojos. Deje el dinero en sus manos, el que ella guardo inmediatamente entre sus ropas, antes de que el supervisor del hotel donde estaba trabajando se de cuenta. Yo empecé a alejarme de ella con dirección a la salida donde estaba Johan esperándome, la mujer no me quito la vista de encima hasta que salí y un muro me tapo y ya no la vi más. Inmediatamente después de salir de ese lugar, me di cuenta que el dolor de cabeza había desaparecido y pude disfrutar de un recorrido por los mercados de Jagdalpur. 




After a quiet night this time, we took a tuktuk towards the local museum focusing on the ethnic minorities of the region. The collection displayed some interesting artifacts used for farming, hunting, festivals etc but also a collection of photographs taken some 50 years ago in the region, showing how life had changed over this period of time but also of how much of their original lifestyle was still intact for now. Nevertheless, and in my impression rather than technology, education and urban lifestyle draw youngsters to the city and puts them with one foot in he traditional tribal life and with another foot in the wider world. This process probably goes for all minorities and indigenous tribes in the world, and despite our romanticism about tribal life, is probably for the better and it is the people's right. This doesn't take away that visiting these areas still gives us close contact and a unique insight into the tribal lifestyle from the past 50 years. After our museum visit, we took a bus ride north. A 6-hour day trip, where we were treated on a full bed seat, shared between the two of us,  while strangely enough, the majority of the passengers opted for a regular seat. With head and feet touching both sides of the bed and endless muscle tensing in order to not to fall out of the bed in the never ending curves, it became obvious why the 180 degrees flat beds were not the most desired. After the bus trip, and a good load of proper Indian food, another ice cold night train awaited us after which a tuktuk the next morning took us to the bus station to finish off with a 4-hour 90 km, back breaking dust crunching bus ride. In the evening after 30 hours travelling we finally arrived to our next destination, the famous erotic temples at Khajuraho, where we found ourselves in an upgraded room in a quiet ashram guesthouse out of town, with steaming hot showers. 



El mercado de tribus, era una mezcla de color, vestidos, frutas, verduras, animales, artesanías, pulseras, joyas y canastos de paja. Nadie hablaba una palabra en inglés, pero haciendo señas nos entendíamos muy bien con las vendedoras de mandarinas, granadas, pulseras y más. Yo estaba feliz observando todos esos vestidos coloridos, los aros en la nariz, aros enormes en oro colgando de las orejas, brazales en las muñecas, collares en oro. Pero además de lo colorido y vivaz que era este mercado, las mujeres de las tribus, eras bastante risueñas, me hicieron recordar la picardía de las mujeres de la tribu Hmong en Vietnam. 
Más de una vez mientras paseábamos entre los pasillos del mercado, intercambie miradas cómplices, sonrisas  y carcajadas con más de una vendedora en el mercado. Algunas al inicio se hacían las serias pero era más que nada la timidez que tenían hacia lo extraño (nosotros, extranjeros) pero una vez que les decía:"Hello" y les sonreía, automáticamente cambiaban la expresión por una suave sonrisa. Compre un collar hecho a base de monedas, que al parecer era para distinguir a los de una Tribu en especial, ya que al andar yo caminando con mi collar puesto, las mujeres de mi alrededor me quedaban mirando con curiosidad de arriba a abajo sin entender por qué tenía ese collar, luego otras señalaban el collar y me hacían la señal de "bien" con el dedo gordo hacia arriba. Una que otra me dijo: "Good, Beautiful". 
A la mañana siguiente, nos esperaba un viaje en bus hasta un pueblo, donde solo parábamos a almorzar y por la noche tomaríamos un tren hacia Khajuraho, el pueblo famoso por los templos con figuras en relieve con motivos eróticos. Los templos que sirvieron de inspiración para los libros del "Kamasutra". 




No hay comentarios.:

Publicar un comentario